11-08-2011, 01:08 PM
[COLOR="#FF0000"][B]منشور كوروش در فضا
قاري موسپيد، در پاتوق مطبوعات و در جريان هجدهمين دوره نمايشگاه بين*المللي مطبوعات و خبرگزاري*ها، قرآن كوچكي را در دست گرفته بود و از روي آن با صدايي خوش مي*خواند كه فرمانروايي آسمان*ها و زمين از آن اوست.
كتاب، كوچك بود اما آنچه بزرگش مي*كرد داستاني است كه اين قرآن بخصوص، در دل دارد.
اين قرآن از آسمان*ها آمده بود. سيروس برزو، خبرنگار و نويسنده علمي كشورمان كه اين روزها در روسيه زبان فارسي درس مي*دهد، اين قرآن را همراه دوست صميمي*اش راهي فضا كرده بود تا پشتيبان او باشد در سفر به*مدار زمين.
الكساندر كالري، دوست نزديك سيروس برزو و يكي از فضانوردان معروف روسيه است كه در روزهاي پاياني سال گذشته سوار بر كپسول فضايي سايوز و پس از شش ماه اقامت در ايستگاه بين*المللي فضايي به زمين باز گشت.
او در اين مدت لابد هر روز صبح امانتي مقدس سيروس برزو را در ساك دستي كوچكش مي*ديده و صحبت*هاي طولاني رفيق ايراني*اش را درباره اسلام و مقدس بودن اين كتاب به ياد مي*آورده و دلش آرام مي*گرفته است.
شايد براي همين بوده كه پس از بازگشتش به زمين به برزو گفته بود: من از شما متشكرم كه اين كتاب مقدس را به من داديد كه همراه من باشد. من و همراهانم سفري سخت و كارهايي دشوار داشتيم كه به بركت اين كتاب مقدس توانستيم بخوبي از عهده كارها برآييم.
قاري دارد همچنان از روي قرآن فضايي سيروس برزو تلاوت مي*كند كه او هماني است كه بر بندگانش آيات روشني مي*فرستد تا آنها را از تاريكي جهل به روشنايي نور هدايت كند و من به ياد مي*آورم كه اين كتاب مقدس در ماه گذشته و در جريان مراسم ويژه هفته جهاني فضا در اصفهان رونمايي شده*بود.
اين بار اما هجدهمين دوره نمايشگاه بين*المللي مطبوعات و خبرگزاري*ها بهانه*اي شد تا ضمن نمايش اين كتاب آسماني، سيروس برزو نشانه* ايراني جديد خودرا كه قرار است به فضا بفرستد، معرفي كند.
او قصد دارد تا با استفاده از دوستي ديرينه*اش با بسياري از فضانوردان روس، ترتيبي دهد تا پس از تابلوهاي زيباي استاد فرشچيان و يك جلد قرآن كريم، متن منشور كوروش به چهار زبان ميخي، فارسي، روسي و انگليسي مسافر فضا شود تا نمادهاي هنري و فرهنگي او در آسمان، با يك نشانه تاريخي همراه شده و دل*هاي جوان بسياري را به سوي خود بخواند.
نشانه*هايي كه سيروس برزو به فضا فرستاده و خواهد فرستاد، باعث تعلق خاطر جوان ايراني به فضا خواهد شد براي اين*كه بداند جايي غير از زمين انتظار قدم*هايش را مي*كشد.
او اميدوار است كه اين نمادها، چراغي فروزنده و اميدواركننده باشند براي شعله*ور نگه داشتن اشتياق فراوان جوانان سرزمين مادري*اش براي حضور در مدار زمين و فراتر از آن.
منبع: جام جم[/B][/COLOR][ATTACH=CONFIG]1030[/ATTACH]
قاري موسپيد، در پاتوق مطبوعات و در جريان هجدهمين دوره نمايشگاه بين*المللي مطبوعات و خبرگزاري*ها، قرآن كوچكي را در دست گرفته بود و از روي آن با صدايي خوش مي*خواند كه فرمانروايي آسمان*ها و زمين از آن اوست.
كتاب، كوچك بود اما آنچه بزرگش مي*كرد داستاني است كه اين قرآن بخصوص، در دل دارد.
اين قرآن از آسمان*ها آمده بود. سيروس برزو، خبرنگار و نويسنده علمي كشورمان كه اين روزها در روسيه زبان فارسي درس مي*دهد، اين قرآن را همراه دوست صميمي*اش راهي فضا كرده بود تا پشتيبان او باشد در سفر به*مدار زمين.
الكساندر كالري، دوست نزديك سيروس برزو و يكي از فضانوردان معروف روسيه است كه در روزهاي پاياني سال گذشته سوار بر كپسول فضايي سايوز و پس از شش ماه اقامت در ايستگاه بين*المللي فضايي به زمين باز گشت.
او در اين مدت لابد هر روز صبح امانتي مقدس سيروس برزو را در ساك دستي كوچكش مي*ديده و صحبت*هاي طولاني رفيق ايراني*اش را درباره اسلام و مقدس بودن اين كتاب به ياد مي*آورده و دلش آرام مي*گرفته است.
شايد براي همين بوده كه پس از بازگشتش به زمين به برزو گفته بود: من از شما متشكرم كه اين كتاب مقدس را به من داديد كه همراه من باشد. من و همراهانم سفري سخت و كارهايي دشوار داشتيم كه به بركت اين كتاب مقدس توانستيم بخوبي از عهده كارها برآييم.
قاري دارد همچنان از روي قرآن فضايي سيروس برزو تلاوت مي*كند كه او هماني است كه بر بندگانش آيات روشني مي*فرستد تا آنها را از تاريكي جهل به روشنايي نور هدايت كند و من به ياد مي*آورم كه اين كتاب مقدس در ماه گذشته و در جريان مراسم ويژه هفته جهاني فضا در اصفهان رونمايي شده*بود.
اين بار اما هجدهمين دوره نمايشگاه بين*المللي مطبوعات و خبرگزاري*ها بهانه*اي شد تا ضمن نمايش اين كتاب آسماني، سيروس برزو نشانه* ايراني جديد خودرا كه قرار است به فضا بفرستد، معرفي كند.
او قصد دارد تا با استفاده از دوستي ديرينه*اش با بسياري از فضانوردان روس، ترتيبي دهد تا پس از تابلوهاي زيباي استاد فرشچيان و يك جلد قرآن كريم، متن منشور كوروش به چهار زبان ميخي، فارسي، روسي و انگليسي مسافر فضا شود تا نمادهاي هنري و فرهنگي او در آسمان، با يك نشانه تاريخي همراه شده و دل*هاي جوان بسياري را به سوي خود بخواند.
نشانه*هايي كه سيروس برزو به فضا فرستاده و خواهد فرستاد، باعث تعلق خاطر جوان ايراني به فضا خواهد شد براي اين*كه بداند جايي غير از زمين انتظار قدم*هايش را مي*كشد.
او اميدوار است كه اين نمادها، چراغي فروزنده و اميدواركننده باشند براي شعله*ور نگه داشتن اشتياق فراوان جوانان سرزمين مادري*اش براي حضور در مدار زمين و فراتر از آن.
منبع: جام جم[/B][/COLOR][ATTACH=CONFIG]1030[/ATTACH]